<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>UQ Mobile、防水防塵や LTE 通信対応の京セラ製 4.5インチスマートフォン「KC-01」登場、12月18日発売 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://gpad.tv/phone/uqmobile-kc01/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://gpad.tv/phone/uqmobile-kc01/</link>
	<description>Android OS 搭載のスマートフォンやタブレットなど端末情報をご紹介</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Jul 2022 02:54:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>匿名 より</title>
		<link>https://gpad.tv/phone/uqmobile-kc01/comment-page-1/#comment-63490</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2014 11:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://gpad.tv/?p=10372#comment-63490</guid>
		<description>バッテリーパック取り外せるのがいいね</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>バッテリーパック取り外せるのがいいね</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>G Pad より</title>
		<link>https://gpad.tv/phone/uqmobile-kc01/comment-page-1/#comment-63486</link>
		<dc:creator>G Pad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2014 11:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://gpad.tv/?p=10372#comment-63486</guid>
		<description>魎 様
何時も有難うございます。
現在、語弊のないよう文章を検討中です。
訂正いたしますので、暫くお待ち願います。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>魎 様<br />
何時も有難うございます。<br />
現在、語弊のないよう文章を検討中です。<br />
訂正いたしますので、暫くお待ち願います。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>魎 より</title>
		<link>https://gpad.tv/phone/uqmobile-kc01/comment-page-1/#comment-63481</link>
		<dc:creator>魎</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2014 10:39:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://gpad.tv/?p=10372#comment-63481</guid>
		<description>通話でCDMA2000を使うと思うので、注釈は語弊があるのではと思います</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>通話でCDMA2000を使うと思うので、注釈は語弊があるのではと思います</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
